En 1977 Polanski a 44 ans, il est poursuivi pour avoir violée une mineure de 13 ans, Samantha Geimer. Cette dernière témoigne devant le Grand Jury du Comté de Los Angeles en qualité de témoin. Voici 17 pages traduites, attention certains passages peuvent choquer, mais n'oublions pas que le jugement définitif n'a pas eu encore lieu en raison de la fuite de Polanski des Etats-Unis .

Ces extraits sont une « traduction réalisée par HaOui.com. Traduction originale disponible sur http://www.haoui.net/newsletter/2009/Octobre13/exclusif/index.html ». La version originale est disponible en anglais sur http://www.thesmokinggun.com/archive/polanskib14.html.

Attention, certains passages peuvent être très crus.

Le 24 mars 1977

Samantha Jane gailey,

Appelée en tant que témoin devant le Grand Jury du conté de Los Angeles, a prêté serment :

Le Président : Melle Gailey, voulez-vous lever votre main droite, s’il vous plaît.

Jurez-vous solennellement devant Dieu que les faits que vous allez rapporter maintenant devant le Grand Jury du conté de Los Angeles seront la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ?

Le témoin : Ouais

Le Président : Merci. Asseyez-vous. Déclinez votre identité et parlez directement dans le micro afin que chacun puisse vous entendre, s’il vous plait.

Le témoin : Maintenant ? Samantha Jane Gailey.

Audition par Mr Gunson, District Attorney adjoint du Conté de Los Angeles

Q : Samantha Gailey, quel âge avez-vous ? 

R : 13 

Q : Vous habitez avec votre mère et votre sœur dans une résidence à Woodland Hills ? 

R : Ouais 

Q : Voudriez-vous, s’il vous plaît, répondre par oui ou par non 

R : Oui 

Q : Le 13 février 1977, avez-vous rencontré chez vous M. Roman Polanski 

R : Oui 

Q : Sur cette photo, pièce à conviction n°1, reconnaissez-vous la personne représentée 

R : Ouais, c’est M. Polanski 

Q : Est-ce qu’à un moment donné, M. Polanski vous a dit vouloir vous photographier ? 

R : Oui 

Q : Et quand était-ce ? 

R : Le 13 février 

Q : Que vous a-t-il dit qui vous a montré qu’il était intéressé pour vous photographier ? 

R : Il m’a montré un Vogue Magazine qu’il avait fait et il a dit : « Tu aimerais que je prenne des photos de toi ? » Et j’ai dit oui. 

Q : Vous avez répondu oui ? 

R : Mmh-mmh 

Q : Voudriez-vous, s’il vous plaît, répondre par oui ou par non 

R : Oui 

Q : Le 20 février êtes-vous allé avec M. Polanski pour qu’il prenne des photos de vous ? 

R : Oui 

Q : L’avez-vous rencontré dans votre appartement ce jour là avant de partir ? 

R : Oui 

Q : Et que s’est-il passé ? 

R : Il est rentré, il a prit quelques vêtements et nous sommes allés sur la montagne. 

Q : Quels vêtements a-t-il emporté ? 

R : Je portai un jean et il a prit une chemise blanche et un chemisier patchwork. 

Q : Est-ce que vous êtes allée quelque part en voiture avec M. Polanski ? 

R : Juste un pâté de maison au-delà du bout de notre rue 

Q : Est-ce qu’à un seul moment, M. Polanski vous a dit le type de photos qu’il souhaitait prendre de vous ? 

R : Non 

Q : Après être sorti de la voiture, qu’a-t-il fait ? 

R : Nous sommes montés sur la colline 

Q : Qu’est-il alors arrivé ? 

R : Nous n’étions pas tout à fait au sommet mais il a pris des photos pendant la moitié du chemin. Et puis nous avons…, nous en avons pris d’autres, encore deux pellicules. 

Q : Qu’entendez-vous par « nous en avons pris d’autres » ? 

R : Il en a pris d’autres. Et j’ai posé pour elles. 

Q : Est-ce que M. Polanski avait un appareil photo à la main ? 

R : Ouais 

Q : Avez-vous posé pour lui ? 

R : Oui 

Q : Posiez-vous à son attention ? 

R : Oui 

Q : Quelles sont les instructions de pose qu’il vous a données ? 

R : Des choses comme, vous savez, « assied-toi comme ça » et, vous savez, « Met cette chemise et ne souris pas », vous savez. 

Q : Avez-vous changé de chemise ? 

R : Oui 

Q : Où vous êtes-vous changée ? 

R : Sur la colline 

Q : Est-ce que c’était devant M. Polanski ? 

R : Oui 

Q : Qu’est-il arrivé une fois que vous avez changé de chemise ? 

R : On a continué a monter la colline. 

Q : Qu’est-il arrivé alors ? 

R : On a pris quelques photos près de cet arbre. 

Q : A peu près combien de photos vous avez pris alors ? 

R : Je pense qu’il a changé de pellicule avant que nous ne continuions avant d’arriver à cet arbre. 

Q : Ainsi, vous pensez qu’il a utilisé près de deux pellicules ? 

R : Il a utilisé deux pellicules entières. 

Q : A un moment avez-vous posé sans haut ? 

R : Oui 

Q : A ce moment là, portiez vous un soutien gorge ? 

R : Non 

Q : Ainsi, vous étiez torse nu ? 

R : Oui 

Q : Est-ce que c’était à sa demande ou l’avez-vous fait de votre propre chef ? 

R : C’était à sa demande 

Q : Que vous a dit M. Polanski pour que vous posiez torse nu ? 

R : Il a dit : « Ici, enlèves ton haut maintenant ». Et j’ai pensé que c’était pour, vous savez, le genre de photos que l’on fait quand on a rien sur les épaules. 

Q : Et qu’est ce que vous avez fait ? 

R : J’ai enlevé ma chemise. Je me tenais près d’un arbre, le même arbre. 

Q : Quand vous êtes rentré à la maison, avez-vous dit à votre mère qu’il avez pris des phtos de vous sans votre haut ? 

R : Non 

Q : Pourquoi ne l’avez-vous pas dit à votre mère ? 

R : Je ne savais pas si j’allais le dire ou non. J’allais juste dire que je ne voulais plus me faire prendre en photo. 

Q : A qui alliez-vous le dire ? 

R : A ma maman 

Q : Est-ce que M. Polanski est revenu ? 

R : Ouais 

Q : Est-ce que c’était le 10 mars ? 

R : Oui 

Q : Est-ce que c’était pour prendre d’autres photos de vous ? 

R : Oui 

Q : Par M. Polanski ? 

R : Oui 

Q : Pièce à conviction n° 10. 18 diapositives. Est-ce que cela représente quelques unes des diapositives que M. Polanski a prises de vous le 20 février ? 

R : Oui. Bien qu’elles ne soient pas toutes là. C’était plein avant. 

Q : Avez-vous déjà vu cette boîte visionneuse ? NDLR avant ? 

R : Oui. Mais il n’y avait pas ça dessus. C’était une boîte différente. 

Q : Quand vous dites « ça », est-ce que vous parlez de sa marque ? 

R : Ouais, mmh-mmh. Mais elle était pleine quand j’ai l’ai vu avant. 

Q : Ainsi, elle contenait à peu près 36 diapositives ? 

R : Je pense, oui. 

Q : Avez-vous déjà vu une fois ces 36 diapositives ? 

R : Oui 

Q : Quand était-ce ? 

R : C’était dans la voiture sur le chemin d’une nouvelle séance photos. 

Q : Pièce à conviction n° 11 qui est composée de deux planches contact, l’une avec 3 clichés, l’autre avec 35. Est-ce que ce sont les clichés que vous avez fais pour M. Polanski le 20 février sur la colline derrière votre résidence ? 

R : Ouais, ce sont les photos. 

Q : Les aviez-vous vues avant ?

R : Oui, j’avais vu les diapositives. 

Q : Avez-vous déjà vu ces planches contact avant aujourd’hui ? 

R : Non 

Q : Quand M. Polanski est venu le 10 mars, NDLR 1977 à votre résidence, que vous a-t-il dit ? 

R : Il était pressé. Il n’a pas… 

Q : Que voulez-vous dire par « il était pressé » ? 

R : Il dit « Allons-y. La lumière baisse. Dépêche-toi. Prend tes vêtements. ». Et j’allais lui dire : « est-ce que mon amie peut venir avec nous ». Mais je ne l’ai pas fait car il me pressait. 

Q : Et alors est-ce que vous êtes partie avec M. Polanski ? 

R : Oui 

Q : Est-ce qu’il vous a dit où il allait ? 

R : Chez son ami. 

Q : Est-ce qu’il vous a dit le nom de cet ami ? 

R : Non 

Q : Vous a-t-il dit dans quel secteur habitait cet ami ? 

R : Pas à moi. 

Q : Etes-vous allés dans une maison ? 

R : Oui 

Q : Savez-vous à peu près où se trouve cette maison ? 

R : J’ai pu la retrouver. C’est sur la même route que la maison de Jack Nicholson, juste un peu plus loin. 

Q : Est-ce que à un seul moment il vous a dit qui habitait cette maison ? 

R : Je pense qu’il m’a dit le nom de la personne quand nous y sommes arrivés. Il m’a présenté mai je ne me souviens pas de son nom. 

Q : Combien y avait-t-il de personnes dans cette maison ? 

R : Il y avait trois types et deux filles. 

Q : Est-ce que M. Polanski a pris des photos de vous dans cette maison ? 

R : Oui 

Q : Que portiez vous comme vêtements lorsque ces photos ont été prises dans cette première maison ? 

R : Un chemisier blanc et un jean. 

Q : Est-ce que ce sont le chemisier blanc et le jean que vous portiez le 20 février ? 

R : Non 

Q : C’était quelque chose de différent ? 

R : Oui 

Q : Quand vous êtes partie le 10 mars, quels autres vêtements avez-vous pris autres que le haut blanc et le jean ? 

R : J’ai pris un T-shirt et un maillot de rugby et je pense un autre… oui, une autre chemise blanche. 

Q : Quand vous êtes partie le 10 mars, que portiez-vous comme vêtements ? 

R : J’étais en jean. Je ne me souviens pas quel haut je portais. 

Q : Aviez-vous un soutien gorge ? 

R : Non 

Q : Portiez-vous une culotte ? 

R : Oui 

Q : Vous souvenez-vous de sa couleur ? 

R : Plus ou moins rouille ou cuivre. 

Q : Pièce à conviction n°4 pour identification. Est-ce que c’est votre culotte ? 

R : Ouais, oui. 

Q : Pièce à conviction n°5, une robe, avez-vous déjà vu cette robe ? 

R : Oui, je l’ai portée plus tard. 

Q : Excusez-moi. Pièce à conviction n° 3. 

R : Oui, c’est la robe. 

Q : Est-ce que cette robe a été emportée de votre maison le 10 mars ? 

R : Oui 

Q : Est-ce M. Polanski a sélectionné les vêtements que vous avez pris ? 

R : Oui 

Q : Est-ce que cette robe était un des vêtements qu’il a sélectionné ? 

R : Oui 

Q : Combien de temps êtes-vous resté à la maison pour prendre des photos ? 

R : On y resté une heure, je pense. 

Q : Est-ce que vous avez envisagé avec M. Polanski d’aller dans une autre maison ? 

R : Quand la lumière devint trop faible, il dit : « Je vais appeler Jack Nicholson et voir si on peut descendre chez lui ». 

Q : Avez-vous vu M. Polanski passer un coup de fil ? 

R : Oui 

Q : Avez-vous entendu M. Polanski parler au téléphone ? 

R : Oui 

Q : Où étiez-vous quand vous l’avez entendu parler au téléphone ? 

R : J’étais à peu près à 1 mètre cinquante de lui en train de regarder des peintures. 

Q : Est-ce que c’était dans la même pièce ? 

R : Oui 

Q : Qu’avez-vous entendu dire M. Polanski ? 

R : Je n’écoutais pas vraiment, mais il a dit quelque chose comme « Est-ce que je peux venir et prendre quelques photos ? ». Et puis il a raccroché et on est partis. 

Q : Combien de temps à peu près avez-vous roulé ? 

R : On a roulé à eau près 5 minutes. 

Q : Est-ce que c’était dans le conté de Los Angeles ? 

R : Oui, je pense. Je n’en sais rien. 

Q : Savez-vous à peu près dans quelle zone c’était ? 

R : Non 

Q : Connaissez-vous le nom de la rue ? 

R : Non. Oh, attendez. Mulholland. 

Q : Connaissiez-vous l’adresse ? 

R : Non. 

Q : Après avoir été à la première maison, vous avez roulé jusqu’à une deuxième villa ? 

R : Oui 

Q : Est-ce que M. Polanski a dit quelque chose sur la villa pendant qu’il conduisait ? 

R : Dit quelque chose sur elle ? 

Q : Oui 

R : Non, juste que c’est la propriété de Roman Polanski… Je veux dire la propriété de Jack Nicholson. Et il a appuyé sur la sonnette et quelqu’un a dit « C’est Roman ? ». Et il a répondu « Ouais ». Et le portail s’est ouvert. 

Q : Quand vous dites que quelqu’un a dit « C’est Roman ? », avez-vous vu quelqu’un aux alentours à ce moment là ? 

R : Non, c’était par l’interphone. 

Q : Quand le portail s’est ouvert, qu’est-il arrivé ? 

R : Il est rentré en voiture et a roulé jusqu’à la maison. 

Q : Est-ce que vous avez vu quelqu’un dans le parc quand vous rouliez vers la maison ? 

R : Oui, une femme avec des cheveux noirs et qui avait deux chiens. 

Q : Savez-vous qui est cette femme ? 

R : Non. 

Q : Avez-vous vue cette femme plus tard ? 

R : Elle est venue avec nous dans la maison pendant 15 minutes à peu près mais pas après ça. 

Q : Après que M. Polanski ai garé la voiture, êtes-vous sorti de la voiture ? 

R : Oui 

Q : Et vous êtes entrés dans la maison avec M. Polanski ? 

R : Oui 

Q : Où êtes-vous allés une fois dans la maison ? 

R : On est allés vers les portes vitrées pour sortir sur le patio. Pendant qu’il était dans la salle de séjour, il a préparé son appareil photo. Il a installé ses objectifs et tout ça. 

Q : Avant cela, aviez-vous eu une conversation avec M. Polanski et cette femme que vous aviez rencontrée là-bas ?

R : Non. Ils discutaient. J’étais juste assise là à regarder autour. 

Q : Où cette conversation a-t-elle eu lieu ? 

R : Dans la salle de séjour à droite des portes du patio. 

Q : De quoi discutaient-ils à ce moment là ? 

R : Ils parlaient de son dernier séjour dans la maison de Jack Nicholson et qu’elle était en train de préparer une pièce pour la prochaine fois qu’il viendrait y passer un moment. 

Q : Est-ce qu’à un moment, M. Polanski vous a offert quelque chose à boire ? 

R : Oui. Je pense que j’ai dit que j’avais soif. Et il est allé à la cuisine et à ce réfrigérateur qui était plein de jus de fruit et de vin et de soda et tout ça. Et il a sorti… il a pris une bouteille de champagne. Et il a dit, « Est-ce que je dois l’ouvrir ? ». Et j’ai répondu « ça m’est égal » vous savez. Et il a demandé à la femme s’il pouvait et elle a dit que c’était OK. 

Q : Alors, est-ce qu’il a ouvert la bouteille de champagne ? 

R : Oui 

Q : Savez-vous de qu’elle sorte de champagne c’était ? 

R : C’était 1971 quelque chose. 

Q : Qu’est-il arrivé après qu’il a ouvert la bouteille de champagne ? 

R : Il a versé trois verres, un pour chacun d’entre nous. 

Q : Est-ce que M. Polanski a bu son verre de vin ? 

R : Oui 

Q : Excusez-moi, son champagne ? 

R : Oui 

Q : Est-ce que la femme qui était également présente a bu du champagne ? 

R : Elle a bu la moitié de son verre. 

Q : Est-ce que vous avez bu du champagne ? 

R : Oui 

Q : Quelle quantité avez-vous bu ? 

R : Je ne sais pas. J’ai fini mon verre et je l’ai utilisé pour poser sur les photos. Je n’ai aucune idée de la quantité que j’ai pu boire. 

Q : Ainsi, après avoir bu votre verre de champagne, vous êtes allé prendre des photos. 

R : Oui 

Q : A quel endroit êtes-vous allés pour prendre les photos ? 

R : Au coin du patio près de la piscine. 

Q : Que portiez-vous comme vêtements quand vous êtes arrivés à la propriété de Jack Nicholson. 

R : Le même chemisier que je portais sur les photos. 

Q : Est-ce que c’est ce que vous portiez quand vous êtes sortis sur le patio pour prendre des photos ? 

R : Oui 

Q : Vous ne vous étiez pas changée à ce moment là ? 

R : Non 

Q : Est-ce que M. Polanski a pris des photos ? 

R : Oui 

Q : A ce moment là, aviez-vous un verre à la main ? 

R : Non 

Q : Bien, quelle type de poses vous a-t-il demandé, si tel est le cas ? 

R : Il ne m’en a pas demandé. Il se tenait juste là. 

Q : Avez-vous vu la femme que vous aviez rencontrée lorsque vous êtes arrivée ? 

R : Oui 

Q : Est-ce qu’elle était dehors à regarder M. Polanski prendre les photos ? 

R : Non, elle était partie. Elle est partie juste au moment où il a commencé à prendre des photos. 

Q : Savez-vous où elle est allée ? 

R : Au travail. 

Q : Comment le savez-vous ? 

R : Elle a dit qu’elle devait travailler, vous savez, et est partie. 

Q : A votre connaissance, y avait-il d’autres personnes dans la propriété de Jack Nicholson, après qu’elle soit partie. 

R : Non 

Q : Après avoir pris des photos dans la zone du patio, qu’est-il arrivé ? 

R : On est rentré à l’intérieur et il a recommencé à jouer avec son appareil photo. Je pense qu’il a changé d’objectif ou quelque chose comme ça. Et puis, nous avons pris quelques photos à l’intérieur, tout près de la porte du patio. 

Q : Portiez-vous la même tenue que celle que vous aviez quand vous êtes arrivée, le blue jean et le chemisier ? 

R : Non. 

Q : Pardon ? 

R : Non. 

Q : Vous étiez-vous changée ? 

R : Non. Je n’avais pas de chemise. Je me tenais derrière une lampe. 

Q : Est-ce que vous avez enlevé votre chemise ou bien est-ce M. Polanski ? 

R : Non, c’est moi. 

Q : Est-ce que c’était à sa demande ou l’avez-vous fait de votre propre chef ? 

R : C’était à sa demande. 

Q : Est-ce que vous avez posé… 

R : Oui. 

Q : … à ce moment là ? 

R : Oui. 

Q : Vous a-t-il demandé de prendre des poses à ce moment là ? 

R : Oui. 

Q : Que vous a-t-il demandé de faire, si tel est le cas ? 

R : Il disait des choses du genre, « Tiens le verre de champagne comme ça. Regarde par là. » 

Q : Après avoir pris ces photos, qu’est-il arrivé ? 

R : Il est allé me montrer le Jacuzzi de Jack Nicholson. 

Q : Où se trouve ce Jacuzzi. 

R : Derrière la porte de la salle de bain. 

Q : Pièce à conviction n° 12, est-ce que est-ce que c’est le jacuzzi que M. Polanski vous a montré dans la maison de Jack Nicholson. 

R : Oui 

Q : Qu’est-il arrivé après qu’il vous a montré le Jacuzzi ? 

R : Il a dit, « je veux prendre des photos de toi dedans ». 

Q : Dans quoi ? 

R : Dans le jacuzzi. Il voulait prendre des photos de moi dedans. 

Q : Etiez-vous sans votre haut à ce moment là ? 

R : Non, je l’avais remis. 

Q : Aviez-vous changé de vêtements ? 

R : Oui. J’avais mis la robe bleue. 

Q : A quel moment avez-vous mis la robe bleue ? 

R : Juste après qu’il a pris mes photos près de la lampe. 

Q : Où avez-vous passé la robe bleue ? 

R : Dans la salle à manger, je pense. 

Q : Où était M. Polanski quand vous avez passé la robe bleue ? 

R : Je ne suis pas sûre. Je pense qu’il est allé dans l’autre pièce faire quelque chose. 

Q : Alors vous êtes allé au Jacuzzi dans votre robe ? 

R : Oui 

Q : Est-ce que vous avez été photographiée à ce moment là ? 

R : Juste avant de sortir pour voir le Jacuzzi, il a pris quelques photos dans la cuisine. 

Q : Est-ce que c’était avec votre robe ? 

R : Oui 

Q : Alors, quand vous êtes allé au Jacuzzi vous portiez la robe bleue ? 

R : Oui 

Q : Qu’est-il arrivé dehors après qu’il vous a dit qu’il aimerait prendre des photos de vous dans le Jacuzzi. 

R : Nous sommes rentrés à l’intérieur et nous avons appelé ma mère. 

Q : Quand vous dites « nous avons appelé », est-ce que c’est vous ou M. Polanski qui a appelé ? 

R : Il m’a demandé de le faire et j’ai parlé et il a parlé et j’ai parlé à nouveau. 

Q : Qu’avez-vous dit à votre mère ? 

R : Elle a demandé « ça va ? » J’ai répondu « mmh-mmh » Et elle a dit « tu veux que je vienne te chercher » Et j’ai répondu « Non » Et il a dit que nous serions à la maison tout à l’heure car l’obscurité commençait déjà à tomber. 

Q : Quand vous dites « il a dit » vous a-t-il dit de le dire ou l’avez-vous entendu le dire à votre mère. 

R : Il l’a dit à ma mère. 

Q : Est-ce qu’il a dit d’autres choses votre mère. 

R : Pas à ma connaissance. 

Q : Après avoir parlé à votre mère au téléphone, qu’est-il arrivé ? 

R : Nous sommes sortis et je suis allé dans le Jacuzzi. 

Q : Alors vous êtes allés dehors… 

R : Non, attendez. Nous sommes allés d’abord dans la salle de bain et il a pris cette petite chose jaune. Je ne savais pas ce que c’était. C’était une sorte de récipient. Et il avait… il marchait devant moi. Il marchait avec le récipient. Et il avait une pilule coupée en trois. Et il a dit « Est-ce que c’est un quaalude ? » Et j’ai répondu « oui » Et il a dit « Oh, tu penses que je pourrai conduire si je le prends ? » Et j’ai répondu « je ne sais pas », vous savez. Il a dit « bon, est-ce que je devrais le prendre ? » J’ai répondu « je ne sais pas ». Il a dit « Bon, je pense que je pourrai » et il l’a prit. Et il dit « tu en veux un bout » et j’ai répondu « non ». Et il a dit …oh, à ce moment là j’ai dit « Okay » parce que… je ne sais pas. 

Q : Pourquoi l’avez-vous pris ? 

R : Je ne sais pas. Je pense que j’étais assez ivre sinon je ne l’aurai pas fait. 

Q : Avant de prendre le morceau de comprimé aviez-vous bu plus de champagne que ce que vous avez dit ? 

R : Je vous l’ai dit, je ne sais pas combien j’en ai bu car j’en buvais aussi du sien. J’ai juste continué… J’ai juste continué à boire pendant les photos et, vous savez. 

Q : Vous aviez le verre à la main quand vous avez posé ? 

R : Oui 

Q : Et y avait-il il du champagne dans le verre durant la séance photo ? 

R : Oui 

Q : Pendant la séance photo vous buviez du champagne ? 

R : Oui 

Q : Pièce à conviction n° 7. Est-ce que c’est l’objet dans lequel M. Polanski a préparé un comprimé. 

R : Non 

Q : Voudriez-vous le décrire à nouveau ? 

R : Ca avait la forme d’un rectangle. Ca mesurait 2,5 cm peut-être 5 cm. C’était jaune et c’était clair. C’est comme si il avait été spécialement fait pour garder quelque chose dedans, mais je ne savais pas quoi. 

Q : Qu’avez-vous vu faire M. Polanski avec ce récipient ? 

R : Je ne sais pas. Il l’avait sur le compteur quand il est rentré. Et je pense que je marchais ou que je me suis éloignée et je n’ai pas vraiment remarqué ce qu’il a fait avec. 

Q : Avez-vous pu voir s’il contenait d’autres comprimés ? 

R : Il était vide 

Q : Quand vous avez-vu qu’il était vide, était-ce avant ou après qu’il vous a montré le comprimé ? 

R : Il était vide. Tout ce qu’il y avait dedans, c’était le quaalude et il l’a versé alors, il n’y avait plus rien d’autre dedans. 

Q : Quand il a demandé si c’était du quaalude, vous avez répondu « Oui » ? 

R : Oui 

Q : Aviez-vous déjà vu du quaalude avant ? 

R : Oui 

Q : A quelle occasion 

R : J’en ai vu en photo et aussi sur des T-shirts et une fois j’en ai trouvé un. 

Q : Quelle âge aviez-vous alors ? 

R : J’avais, je pense, 11 ou 10 ans. Je ne suis pas sûre. 

Q : Qu’avez-vous fait avec ? 

R : Je l’ai cassé et j’en ai pris un morceau. 

Q : Pièce à conviction n° 6 marquée pour identification. Est-ce que cela ressemble au comprimé que M. Polanski a sorti. 

R : Oui. 

Q : Qu’est-ce qu’il y a d’écrit dessus ? 

R : Sur celui là ou sur celui de M. Polanski ? 

Q : Pardon ? 

R : Sur celui là ou sur celui de M. Polanski ? 

Q : Sur celui de M. Polanski… 

R : C’était marqué Rorer 714. 

Q : Pardon ? 

R : Rorer 714. 

Q : Vous saviez que c’était un quaalude ? 

R : Oui. 

Q : Est-ce que c’était un comprimé complet de quaalude ou non ? 

R : Il était déjà brisé. Ca ressemblait à un comprimé entier. Les trois morceaux rassemblés aurait fait un comprimé entier. 

Q : Est-ce que M. Polanski en a pris un morceau ? 

R : Oui. 

Q : Qu’en a-t-il fait ? 

R : Il l’a avalé avec son champagne ? 

Q : Avez-vous vu ce qu’il a fait des autres ? 

R : Non 

Q : Avez-vous pris un quaalude ? 

R : J’en ai pris un morceau. 

Q : Où avez-vous pris ce morceau ? 

R : Il me l’a donné. 

Q : D’où a-t-il pris le quaalude ? 

R : Du récipient jaune. 

Q : Quelle quantité du comprimé vous a-t-il donné ? 

R : C’était un peu moins de la moité. 

Q : Comment avez-vous pris ce comprimé ? 

R : Je l’ai pris avec une gorgée de champagne. 

Q : Qu’est-il arrivé après que vous avez pris le comprimé ? 

R : J’ai été dans la cuisine et je ne sais pas pourquoi, mais j’ai pensé que si je mangeais… Je réalisais que j’avais bu et que je venais de prendre ça. Et puis je commençais à ne pas me sentir bien alors j’ai commencé à manger. 

Q : Où avez-vous trouvé à manger ? 

R : C’était dans la cuisine sur un plat. Il était en train de changer de pellicule ou quelque chose comme ça dans une autre pièce. 

Q : Pièce à conviction n°9-B, les photographies. Est-ce là les poses que vous avez prises devant M. Polanski et son appareil photo quand vous portiez la robe bleue. 

R : Oui, ce sont celles-là. 

Q : Après avoir mangé dans la cuisine, qu’avez-vous fait ? 

R : Il m’a appelé et je suis sortie et je suis rentrée dans le Jacuzzi. 

Q : Quand vous êtes rentrée dans le Jacuzzi, que portiez-vous ? 

R : J’allais garder mes sous-vêtements mais il m’a dit de les enlever. 

Q : Quand vous êtes sortie de la maison pour aller vers la zone de la piscine, que portiez-vous ? 

R : J’étais en sous-vêtements. 

Q : Quand vous dites en sous-vêtements, est-ce que vous vous référez à la culotte, pièce à conviction n°5 ? 

R : Oui 

Q : Excusez-moi, pièce à conviction n°4. Est-ce que c’est la culotte que vous avez précédemment identifiée ? 

R : Oui 

Q : A quelle moment avez-vous enlevé votre robe ? 

R : Je l’ai retirée dans la salle de bain avant de sortir dehors pour aller dans le Jacuzzi. 

Q : Pourquoi avez-vous enlevé votre robe ? 

R : Parce que je ne voulais par rentrer dans le Jacuzzi avec. J’ai juste pensé à l’enlever pour rentrer dans le Jacuzzi. 

Q : Aviez-vous retiré votre culotte ? 

R : Non 

Q : Etes-vous rentrée dans le Jacuzzi avec votre culotte ? 

R : Non 

Q : Donc vous l’avez enlevée à un moment ? 

R : Ouais 

Q : Quand l’avez-vous enlevée ? 

R : J’étais dehors. J’aller rentrer dans le Jacuzzi et il a dit « enlève ton sous-vêtement ». Je l’ai fait et je suis rentrée dans le Jacuzzi. 

Q : Qu’est-il arrivé quand vous êtes rentrée dans le Jacuzzi ? 

R : Il a pris quelques photos. 

Q : A ce moment là, vous aviez un verre à la main ? 

R : Oui 

Q : Y avait-il du champagne dans votre verre ? 

R : Oui 

Q : Est-ce que vous avez bu du champagne quand vous étiez dans le Jacuzzi ? 

R : Je ne pense pas. 

Q : Savez-vous à peu près combien de photos M. Polanski a prises pendant que vous étiez dans le Jacuzzi ? 

R : Non. 

Q : Qu’avez-vous fait pendant que vous étiez dans le Jacuzzi ? 

R : J’étais juste là à le regarder. Il a seulement pris quelques photos. Il disait qu’il n’y avait pas assez de lumière. 

Q : A un moment a-t-il arrêté de prendre des photos de vous dans le Jacuzzi ? 

R : Oui. 

Q : Qu’a-t-il fait après ? 

R : Il a dit qu’il allait venir dans le Jacuzzi. 

Q : Que l’avez-vous vu faire ? 

R : Il est allé dans la salle de bain et il est ressorti et il est entré dans le Jacuzzi. 

Q : Quand il est ressorti de la salle de bain, était-il habillé ? 

R : Non. 

Q : Avant d’aller dans la salle de bain, était-il habillé ? 

R : Oui. 

Q : Comment était-il habillé ? 

R : Ses habits normaux. 

Q : Vous rappelez-vous comment il était habillé ? 

R : Un pantalon en toile et une sorte de polo. 

Q : Qu’a fait M. Polanski quand il est entré dans le Jacuzzi ? 

R : Il est rentré dedans et il est allé dans la partie la plus profonde. 

Q : Qu’avez-vous fait ? 

R : Je suis montée à l’autre bout. 

Q : Qu’est-il alors arrivé ? 

R : Il a dit « Descend ici » Et j’ai dit : « Non. Non, je vais sortir ». Et il a dit : « Non, descend ici ». Et alors j’ai dit que j’avais de l’asthme et que je ne pouvais pas… Je devais sortir à cause de l’air chaud et de l’air froid ou quelque chose comme ça. Et il a dit « Descend ici juste une petite seconde ». Alors finalement, je suis descendue. Et alors il est venu… Il y avait de nombreux jets de Jacuzzi. Il a dit « tu ne te sens pas mieux maintenant » ? Et c’était comme si il me portait car je n’avais presque pas pied. Et j’ai dit «Ouais, mais je ferai mieux de sortir ». Alors je suis sortie. 

Q : Quand vous dites qu’il vous portait, comment vous portait-il ? 

R : Il avait ses mains sur mes côtés comme autour d’elle et il était… 

Q : Autour de votre taille ? 

R : Oui. Et puis il a commencé à bouger ses mains autour et je suis juste sortie. 

Q : Aviez-vous de l’asthme ? 

R : Non. 

Q : Avez-vous déjà eu de l’asthme ? 

R : Non. 

Q : Pourquoi lui avoir dit que vous aviez de l’asthme ? 

R : Parce que je voulais sortir du Jacuzzi. 

Q : Etes-vous sortie du Jacuzzi ? 

R : Oui 

Q : Qu’avez-vous fait quand vous êtes sortie du Jacuzzi ? 

R : Je suis sortie et j’ai mis une serviette. 

Q : Où avez-vous eu la serviette ? 

R : Elle était posée dehors. 

Q : Qu’avez-vous fait quand vous avez pris la serviette ? 

R : Quoi ? 

Q : Qu’avez-vous fait quand vous avez pris la serviette ? 

R : J’ai pris la serviette. Je l’ai juste prise et mise sur moi. Il est alors allé dans la grande piscine. 

Q : Y a-t-il une piscine en plus du Jacuzzi comme montré dans la pièce à conviction n° 12 ? 

R : Oui 

Q : Qu’est-il alors arrivé ? 

R : Il a dit… Je m’éloignais et il a dit : « Viens dans la piscine ». Et j’ai répondu : « Non, c’est OK. Elle est trop froide ». Et il a dit : « Non, elle est chaude ». Et j’ai mis mon pied dedans et elle était chaude. Et j’ai dit « non, je ne veux pas y aller ». Et il a dit : « Non, allez viens ». Alors j’ai plongé et j’ai juste traversé à la nage la piscine et je suis ressortie à l’autre bout. 

Q : Qu’avez-vous fait alors ? 

R : Je suis allée dans la salle de bain et j’ai commencé à me sécher. 

Q : Avez-vous vu alors M. Polanski ? 

R : Oui, il est venu dans la salle de bain. 

Q : Qu’est-il arrivé à ce moment là ? 

R : Il m’a demandé si ça allait, si j’avais une crise d’asthme. 

Q : Qu’avez-vous dit ? 

R : J’ai dit que je voulais rentrer à la maison parce que j’avais besoin de prendre mes médicaments. 

Q : Qu’a dit M. Polanski ? 

R : Il a dit : « Ouais, je vais te ramener bientôt à la maison ». 

Q : Qu’avez-vous fait ? 

R : Je lui ai dit… J’ai dit que je voulais prendre… Je voulais aller à la maison. J’ai dit « Non, je dois aller à la maison maintenant ». 

Q : Qu’a dit alors M. Polanski ? 

R : Il m’a dit d’aller dans l’autre pièce et de m’allonger. 

Q : Quand il a dit « dans l’autre pièce », est-ce que c’était une pièce adjacente à la salle de bain ? 

R : Non, c’était au bout du hall. Il est sorti de la salle de bain. C’était juste à quelques mètres. 

Q : Quelle genre de pièce était-ce ? 

R : Je ne suis pas sûre. Il n’y avait pas de lumière. Et cela ressemblait à une chambre principale. Il y avait un lit, un divan et une télé. 

Q : Qu’avez-vous fait quand il a dit « allons dans l’autre pièce » ? 

R : Je voulais répondre « Non, je pense que je ferais mieux de rentrer à la maison » parce que j’avais peur. Mais j’y suis allée et je me suis assise sur le divan. 

Q : Vous aviez peur de quoi ? 

R : De lui. 

Q : Et alors vous êtes allée dans l’autre pièce et vous vous êtes assise sur le divan ? 

R : Oui 

Q : Comment étiez-vous habillée à ce moment là ? 

R : Mon sous-vêtement et une serviette. 

Q : A un moment donné vous avez remis votre culotte ? 

R : Oui, je l’ai mise immédiatement quand je suis rentrée dans la salle de bain. 

Q : Qu’est-il arrivé quand vous vous êtes assise sur le divan ? 

R : Il s’est assis à côté de moi et m’a demandé si j’étais OK. 

Q : Qu’avez-vous dit, si tel est le cas ? 

R : J’ai dit « Non ». 

Q : Qu’a-t-il dit ? 

R : Il a dit « Bien, tu vas aller mieux » Et j’ai dit « Non, je ne vais pas aller mieux. Je dois aller à la maison ». 

Q : Qu’est-il alors arrivé ? 

R : Il m’a enlacée et il m’a embrassée. Et je lui disais : « Non », vous savez, « laissez-moi ». Mais j’avais un peu peur de lui car il n’y avait personne d’autre là-bas. 

Q : Après vous avoir embrassée, a-t-il dit quelque chose ? 

R : Non 

Q : Avez-vous dit quelque chose ? 

R : Non, pourtant je voulais dire « Non. Allez, rentrons à la maison » 

Q : Qu’est ce qu’il a dit après que vous avez dit que vous vouliez retourner à la maison quand vous étiez assise sur le divan. 

R : Il a dit « Je vais bientôt te ramener à la maison ». 

Q : Alors qu’est-il arrivé ? 

R : Alors il est descendu et il a commencé à me faire des câlineries. 

Q : Qu’est-ce que cela veut dire ? 

R : Cela veut dire qu’il est descendu le long de mon corps c’est à dire qu’il a mis sa bouche sur mon vagin. 

Q : Où étiez-vous quand il a fait ça ? 

R : Etais assise sur le divan. 

Q : A un seul moment a-t-il dit quelque chose avant de mettre sa bouche sur votre vagin ? 

R : Non 

Q : Qu’a-t-il fait quand il a mis sa bouche sur votre vagin ? 

R : C’était comme s’il me léchait, je ne sais pas. J’étais prête à pleurer. J’étais en quelque sorte… Je voulais dire « Non. Allez. Arrêtez ». Mais j’avais peur. 

Q : Et qu’a-t-il dit, si tel est le cas ? 

R : Autant que je m’en souvienne, il ne disait rien. Il était… quelques fois il disait des trucs mais j’essayais juste de le repousser, vous savez. 

Q : A ce moment là quel était votre stade d’ébriété, si vous le savez ? 

R : Qu’est-ce que ça veut dire ? 

Q : Avez-vous déjà été ivre avant ? 

R : Oui 

Q : Est-ce que c’était en buvant de l’alcool ? 

R : Oui 

Q : Avez-vous déjà été sous l’influence de quaalude ? 

R : Non… Ah si, seulement cette fois là quand j’étais toute petite. 

Q : Avez-vous déjà été sous l’influence de quaalude et d’alcool avant le 10 mars ? 

R : Avant le 10 mars ? 

Q : Oui, de cette année. 

R : Oui. 

Q : Quand était-ce ? 

R : Pas les deux en même temps. 

Q : Pardon ? 

R : Pas les deux en même temps. 

Q : A ce moment là avant le 10 mars étiez-vous sous l’influence de quaalude et d’alcool ? 

R : Non. 

Q : Diriez-vous que vous étiez sous influence ce jour là, le 10 mars. 

R : Oui 

Q : Et sous influence quand vous étiez assise sur le divan ? 

R : Oui 

Q : Pourquoi croyez-vous que vous étiez sous influence à ce moment là ? 

R : Je peux à peine me souvenir de ce qui est arrivé. 

Q : N’y a-t-il pas d’autres raisons ? 

R : Non. J’étais en quelque sorte étourdie, vous savez, comme quand les choses sont parfois dans une sorte de brouillard. J’avais du mal avec me coordonner comme marcher et tout ça. 

Q : Combien de temps M. Polanski a eu sa bouche sur votre vagin ? 

R : Quelques minutes. 

Q : Qu’est-il arrivé après ça ? 

R : Il a commencé à avoir un rapport avec moi. 

Q : Que voulez-vous dire par rapport ? 

R : Il a mis son pénis dans mon vagin. 

Q : Qu’avez-vous dit, si tel est le cas, avant qu’il ne fasse ça ? 

R : Je n’arrêtais pas de dire « Non. Arrêtez ». Mais je ne luttais pas vraiment parce que je, vous savez, il n’y avait personne et je n’avais aucun endroit où aller. 

Q : Qu’a-t-il dit, si tel est le cas ? 

R : Il ne m’a pas répondu quand j’ai dit « non ». Je pense qu’il… qu’il disait quelque chose mais je ne l’écoutais pas et je ne m’en souviens pas. 

Q : A ce moment là, votre culotte était enlevée ? 

R : Oui. 

Q : Comment aviez-vous enlevé votre culotte ? 

R : Il l’a enlevé. 

Q : Quand était-ce ? 

R : Après m’avoir embrassée il s’en est saisi et l’a retirée. 

Q : A un moment vous a-t-il demandé quand était vos règles ? 

R : Oui. 

Q : A quel moment était-ce ? 

R : Pendant le rapport qu’il avait avec moi. 

Q : Vous a-t-il demandé si vous preniez la pilule ? 

R : Oui. 

Q : Quand a-t-il dit ça ? 

R : Au même moment. 

Q : Qu’a-t-il dit ? 

R : Il a demandé, il a dit « tu prends la pilule ? ». Et j’ai répondu « Non ». Et il a dit « Quand as-tu tes règles ?». Et j’ai dit, « je ne sais pas. Une semaine ou deux. Je ne suis pas sûre. » 

Q : Et qu’a-t-il dit ? 

R : Il a dit « allez. Tu dois te rappeler ». Et je lui ai dit que je ne m’en rappelais pas. 

Q : A-t-il dit quelque chose après ça ? 

R : Oui. Il a dit « Veux-tu que je te prenne par derrière ? » Et j’ai répondu « Non ». 

Q : A-t-il dit autre chose ? 

R : Non. 

Q : Combien de temps a-t-il eu son pénis dans votre vagin ? 

R : Je ne me souviens pas combien de temps, mais ça n’a pas duré longtemps. 

Q : Aviez-vous déjà eu des rapports sexuels avec quelqu’un avant le 10 mars ? 

R : Oui. 

Q : A peu près combien de fois ? 

R : Deux fois. 

Q : Comment avez-vous su qu’il avait son pénis dans votre vagin ? 

R : Je pouvais le dire. Je pouvais le sentir. 

Q : Qu’est-il arrivé après qu’il a dit « Veux-tu que je te… étais-ce par derrière ? ». 

R : Oui. 

Q : Qu’est-il arrivé alors ? 

R : Je pense qu’il a dit quelque chose comme, juste après que j’ai dit que je ne prenais pas la pilule, juste avant il a dit « Oh, je ne viendrai pas dans toi alors ». Et je suis allée…Et il va…Et il m’a mis…Attendez. Puis il m’a levé les jambes et il est entré par mon anus. 

Q : Quand vous dites qu’il est entré dans votre anus, que voulez-vous dire par là ? 

R : Il a mis son pénis dans mon derrière. 

Q : A-t-il quelque chose à ce moment là ? 

R : Non. 

Q : Avez-vous résisté à ce moment là ? 

R : Un petit peu mais pas vraiment parce que…(pause). 

Q : Parce que quoi ? 

R : Parce qu’il me faisait peur. 

Q : A un moment avez-vous été avertie de la présence d’une ou plusieurs personnes dans la propriété ? 

R : Oui. Juste après ça une femme a frappé à la porte et elle a dit « Roman tu es là ? ». Et il a dit : « Oui. Je sors du Jacuzzi et je m’habille. ». 

Q : A ce moment qu’est-ce qui est arrivé ? 

R : Il s’est dirigé vers la porte et il a ouvert une sorte de judas et lui a parlé. Et je me suis levée et j’ai mis mon sous-vêtement et j’ai commencé à marcher vers la porte. 

Q : Qu’est-il arrivé alors ? 

R : Il m’a assise à nouveau 

Q : Qu’est-il arrivé alors ? 

R : Alors il a commencé à avoir un nouveau rapport avec moi et puis il s’est arrêté. 

Q : Savez-vous ce qu’est un orgasme ? 

R : Oui. 

Q : Savez-vous s’il a eu un orgasme ? 

R : Oui. 

Q : Et comment le savez-vous ? 

R : Parce que je pouvais le sentir et c’était dans mon sous-vêtement. C’était dans mon sous-vêtement. C’était dans mon derrière et tout ça. 

Q : Quand vous dites ça vous pensez qu’il a joui dans votre anus ? 

R : Oui 

Q : Qu’est-ce que jouir veut dire ? 

R : Que son sperme est sorti. 

Q : Savez-vous ce qu’est le sperme ? 

R : Oui. 

Q : Avez-vous vu du sperme ou senti du sperme ? 

R : Je l’ai senti. 

Q : Où l’avez-vous senti ? 

R : Je l’ai senti sur le dos de mon derrière et dans mon sous-vêtement quand je l’ai mis. 

Q : Quand vous étiez dans la pièce et que vous avez entendu frapper à la porte, avez-vous dit quelque chose à ce moment là ? 

R : Non. Je me suis simplement levée et j’ai mis mon sous-vêtement. 

Q : Pourquoi n’avez-vous rien dit à ce moment là ? 

R : J’avais encore très peur de lui. Je ne savais pas…même si il y avait quelqu’un d’autre. Je ne savais pas quoi dire. Je m’étais levé. Je pensais que j’allais pouvoir partir et aller à la maison dire quelque chose, vous savez, parce qu’il était mon seul moyen de retourner à la maison. 

Q : A quel moment avez-vous remis votre culotte après qu’il a placé son pénis dans votre anus ? 

R : Après que je l’ai remise ? 

Q : Oui 

R : Dès qu’il s’est levé pour répondre à la porte. 

Q : Alors, à ce moment là, qu’est-ce-que vous avez fait d’autre ? 

R : Je me suis juste levée et j’ai marché vers la porte. 

Q : Est-ce que c’est lorsqu’il vous a prise à nouveau ? 

R : mmh-mmh 

Q : Et qu’est-il arrivé à la culotte à ce moment là ? 

R : Il me l’a ré-enlevé. 

Q : Est-ce que vous l’avez remise après qu’il a eu un rapport sexuel avec vous pour la deuxième fois. 

R : Oui 

Q : Quand il vous a laissé, qu’avez-vous fait ? 

R : Je suis allé à la salle de bain et j’ai mis ma robe, peigné mes cheveux et j’ai marché… Je sortais et il a dit « Maintenant, attend moi », mais je ne l’ai pas fait. Je suis sortie. J’avais mes vêtements et il y avait…cette femme était assise là au téléphone. Et je lui ai dit bonjour et je suis sortie et je me suis assise dans la voiture. 

Q : Pièce à conviction n°2, une photo noir et blanc d’une femme. Avez-vous cette personne représentée sur la pièce à conviction n°2 avant aujourd’hui ? 

R : C’était la femme qui était là. 

Q : C’était la femme qui était au téléphone alors que vous partiez ? 

R : Oui. 

Q : Que lui avez-vous dit ? 

R : Elle a…J’étais…il y a une sorte de séparation dans la salle à manger. Et elle m’a entendu faire du bruit et elle m’a dit « bonjour ». Et j’ai tourné la tête et j’ai dit « salut ». Et elle a dit : « est-ce que tu es la fille que Roman photographie ? » Et j’ai dit « oui » et je suis sortie vers la voiture. 

Q : Quand vous dites que vous faisiez du bruit, quel type de bruit vous faisiez, si tel est le cas ? 

R : Juste le fait de ramasser mes vêtements, de mettre mes chaussures et tout ça. 

Q : Quand vous avez traversé cette pièce, avez-vous marché dehors ? 

R : J’ai marché…Je n’avais pas besoin d’aller dehors pour aller dans cette pièce. Je ne suis pas allé dehors avant d’aller à la voiture. 

Q : Est-ce que M. Polanski était avec vous quand vous êtes rentré dans la voiture ? 

R : Non. 

Q : Etes-vous rentrée dans la voiture alors que M. Polanski n’était pas dans les parages ? 

R : Oui. 

Q : Qu’est-il arrivé alors ? 

R : J’étais assise dans la voiture et je pleurais. Et cinq minutes plus tard il est sorti et il a dit « Bien, j’arrive dans deux minutes. Je veux parler à cette femme. ». Et j’ai dit « Ok ». 

Q : Est-ce qu’il vous a dit son nom ? 

R : Non. 

Q : Est-ce qu’il est sorti au bout de deux minutes ? 

R : Oui, au bout de 10, je pense. 

Q : Qu’avez-vous fait ? 

R : J’étais juste assise là. Et il est rentré dans la voiture et on est allé à la maison. 

Q : Sur le chemin de la maison est-ce qu’il vous a dit quelque chose ? 

R : Il a dit quelque chose comme… Je ne me rappelle plus quand il a dit ça. Il a dit que… 

Q : Quand vous dites que vous ne vous rappelez plus quand, est-ce que c’était dans la voiture ou… 

R : C’était avant que je sorte dehors. Je ne me rappelle pas exactement quand. 

Q : Avant que vous ne sortiez dehors à quel moment ? 

R : Quand nous étions dans la pièce. Nous n’avons pas beaucoup parlé sur le chemin de la maison. 

Q : Qu’est-ce qui s’est dit ? 

R : Il m’a dit « Oh, ne dit rien de cela à ta mère » Et il a dit… Il a dit…, « Oh… ». 

Q : Qu’avez-vous dit ? 

R : Je ne disais rien. Il a dit « ne dit rien de cela à ta mère ni à ton petit ami ». Et j’ai dit… Il a dit quelque chose comme « C’est notre secret ». Et j’ai dit « Ouais ». Et plus tard il a dit « tu sais, la première fois que je t’ai rencontrée, je me suis juré que je ne ferai rien de tel avec toi ». Et je n’ai rien dit à ce moment là. 

Q : Y a-t-il autre chose dont vous pouvez vous rappeler de ce moment là ? 

R : Non. 

Q : Quand vous êtes arrivé à la maison qu’avez-vous fait ? 

R : J’ai été dans ma chambre, mis ma chemise de nuit. J’ai dit à ma mère pour l’asthme. « S’il dit quelque chose sur l’asthme, je lui ai dit que j’avais de l’asthme. » Et elle a dit « Oh, OK ». Et je suis allé dans l’autre pièce et j’ai appelé Steve et je suis retournée dans ma chambre et m’y suis assise. 

Q : Pourquoi avez-vous appelé Steve ? 

R : Je n’étais pas du tout sûre de ce qu’il fallait faire. J’étais encore assez ivre. Je l’étais encore, vous savez. Et je ne savais pas s’il fallait le dire à ma mère ou à ma sœur ou, vous savez. Alors j’ai juste appelé Steve. Je pleurais quand je l’ai appelé. Je ne savais pas quoi faire d’autre. 

Q : Lui avez-vous dit au téléphone ce qui était arrivé ? 

R : Non. 

Q : Lui avez-vous demandé de venir chez vous ? 

R : Oui 

Q : Savez-vous à peu près à quelle heure il est arrivé chez vous ? 

R : Il est arrivé environ une heure, une heure et demie plus tard. 

Q : Après que vous êtes arrivée à la maison ? 

R : Oui. 

Q : Quand vous êtes arrivée à la maison vous l’avez appelé immédiatement ? 

R : D’abord j’ai enfilé ma chemise de nuit. 

Q : Puis vous l’avez appelé ? 

R : Oui 

Q : Quand il est arrivé que lui avez-vous dit, si tel est le cas ? 

R : On était assis dans ma chambre et j’ai commencé à lui dire ce qui était arrivé. Je ne lui avais pas encore dit grand-chose quand ma mère est entrée. 

Q : Qu’a-t-elle dit ? 

R : Elle m’a juste regardé parce que Kim avait surpris la conversation et l’avait dit à ma mère. 

Q : Est-ce que la police est arrivée ? 

R : Oui. 

Q : Avez-vous expliqué à la police ce qui est arrivé ? 

R : Oui 

Q : Après ça, vous ont-ils conduite à Hôpital de la communauté de Parkwood ? 

Q : Avez-vous été examinée par Dr Larson ? 

R : Je pense. Je ne connais pas son nom ? 

Q : Avez-vous été examinée par un docteur . 

R : Oui. 

Q : Après ça, qu’est-il arrivé ? 

R : Alors on est allé au poste de police et j’ai parlé un policier, une femme policier. 

Q : Avez-vous dit au docteur ce qui était arrivé ? 

R : Oui. 

Q : Avez-vous dit à la femme policier ce qui était arrivé ? 

R : Oui. 

Q : Etes-vous mariée à Roman Polanski ? 

R : Non. 

Q : Savez-vous quel âge à Roman Polanski ? 

R : La quarantaine, je pense. 

Q : Après que vous êtes arrivée à la maison avec M. Polanski le 10 mars et avant d’aller chez le docteur avez-vous été à la selle ? 

R : Oui. 

Q : Avez-vous pris une douche ? 

R : Non. 

Q : Avez-vous pris un bain ? 

R : Non. 

Q : Avez-vous pris une douche ? 

R : Non.

M. GUNSON : Je n’ai plus d’autres questions.

« traduction réalisée par HaOui.com. Traduction originale disponible sur http://www.haoui.net/newsletter/2009/Octobre13/exclusif/index.html »

ENQUETES vous proposera dans un prochain article un résumé des faits de cette affaire.

Abonnement

ENQUETES vous plait !!!

Abonnez-vous à ENQUETES par mail en cliquant ici:

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Abonnez-vous par lien RSS : Subscribe in a reader